• Homepage
  • >
  • V
  • >
  • Victor Hugo ( Victor-Marie Hugo) – Demain, dès l’aube

Artist Victor Hugo ( Victor-Marie Hugo) - Låttitel Demain, dès l'aube

Text och översättning: Victor Hugo ( Victor-Marie Hugo) - Demain, dès l'aube. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av Victor Hugo ( Victor-Marie Hugo)! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven V i Victor Hugo ( Victor-Marie Hugo) och se vilka fler låtar vi har av Victor Hugo ( Victor-Marie Hugo) i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au-dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et, quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur. 

Översättning

Imorgon i gryningen, när landsbygden ljusnar,
skall jag att resa. Ser du, jag vet att du väntar mig.
Jag skall gå genom skogen, skall gå över berget.
Jag kan inte vara borta från dig för länge.  Jag skall gå med ögonen fixerade vid mina tankar,
utan att se någonting utanför, utan att höra ett ett ljud, ensam, okänd, med böjd rygg och korsade händer,
ledsen, och dagen för mig kommer att vara som natten.  Jag skall varken se kvällens guld som faller
eller seglen som går ner vid Harfleur,
och när jag kommer fram, skall jag lägga en bukett
av grön kristtorn och blommande ljung på din grav. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *