• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz) – Amor eterno

Artist Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz) - Låttitel Amor eterno

Text och översättning: Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz) - Amor eterno. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz)! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven R i Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz) och se vilka fler låtar vi har av Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz) i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Tú eres la tristeza de mis ojos
Que lloran en silencio por tu amor
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
El tiempo que he sufrido por tu adiós Obligo a que te olvide el pensamiento
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Prefiero estar dormida que despierta
De tanto que me duele que no estés (Coro)
Como quisiera, ay, que tú vivieras
Que tus ojitos jamás se hubieran cerrado nunca
Y estar mirándolos
Amor eterno, e inolvidable
Tarde o temprano estaré contigo
Para seguir amándonos Yo he sufrido tanto por tu ausencia
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
Y aunque tengo tranquila mi consciencia
Sé que pude haber yo hecho más por ti Oscura soledad estoy viviendo
La misma soledad de tu sepulcro
Tú eres el amor del cual yo tengo
El más triste recuerdo de Acapulco (Coro) 

Översättning

Du är sorgen i mina ögon
Som gråter i tystnad för din kärlek
Jag ser mig själv i spegeln och ser i mitt ansikte
Den tiden jag har lidit på grund av din adjö Jag tvingar mig att glömma dig i mina tankar
Eftersom jag alltid tänker på igår
Jag föredrar att sova snarare än att vara vaken
På grund av hur mycket det gör ont att du inte är här Hur jag önskar att du levde
Att dina ögon aldrig hade stängt
Och att titta på dem
Evig kärlek och oförglömlig
Förr eller senare kommer jag att vara med dig
Att fortsätta att älska varandra Jag har lidit så mycket på grund av din frånvaro
Sedan den dagen fram till idag , jag är inte lycklig
Och även om mitt samvete är lugn
Jag vet att jag kunde ha gjort mer för dig Jag lever den mörka ensamheten
Samma ensamhet av din grav
Du är den kärlek som jag har
Den sorgligaste minne från Acapulco 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *