• Homepage
  • >
  • P
  • >
  • Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) – Dónde está el amor

Artist Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Låttitel Dónde está el amor

Text och översättning: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Dónde está el amor. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz)! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven P i Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) och se vilka fler låtar vi har av Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

No hace falta que me quites la mirada
para que entienda que ya no queda nada
Aquella luna que antes nos bailaba
se ha cansado y ahora nos da la espalda  ¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?  Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
déjame que funda tu pecho en mi pecho
volveré a pintar de colores el cielo
haré que olvides de una vez el mundo entero  Déjame tan solo que hoy roce tu boca
déjame que voy a detener las horas
volveré a pintar de azul el universo
haré que todo esto sólo sea un sueño  Tengo contados todos los besos que nos damos
y tú fugitiva, andas perdida en otro lado
Yo no quiero caricias de otros labios
no quiero tus manos en otras manos
porque yo quiero que volvamos a intentarlo  ¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?  Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
déjame que funda tu pecho en mi pecho
volveré a pintar de colores el cielo
haré que olvides de una vez el mundo entero  Déjame tan solo que hoy roce tu boca
déjame que voy a detener las horas
volveré a pintar de azul el universo
haré que todo esto sólo sea un sueño  Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
déjame que funda tu pecho en mi pecho
volveré a pintar de colores el cielo
haré que olvides de una vez el mundo entero  Déjame tan solo que hoy roce tu boca
déjame que voy a detener las horas
volveré a pintar de azul el universo
haré que todo esto sólo sea un sueño 

Översättning

Du behöver inte vända bort din blick
För att jag skall förstå att det inte finns något kvar
Månen som förut dansade för oss
Har nu tröttnat och vänt oss ryggen Var är kärleken som det pratas så mycket om?
Varför överraskar den oss inte och bryter lugnet? Låt mig smeka ditt hår igen
Låt mig känna ditt bröst mot mitt igen
Jag skall åter måla med himmelens färger
Jag skall göra så att du glömmer hela världen i ett nu Låt mig bara få röra vid din mun idag
Låt mig få stanna tiden
Jag skall åter måla universum blått
Jag skall göra så att allt detta bara blir en dröm Jag har räknat alla kyssar som vi gett
Och du som har rymt, vandrar försvunnen någon annanstans
Jag vill inte smekas av andra läppar
Jag vill inte att dina händer ska vara i någon annans händer
För jag vill att vi skall försöka igen Var är kärleken som det pratas så mycket om?
Varför överraskar den oss inte och bryter lugnet? Låt mig smeka ditt hår igen
Låt mig känna ditt bröst mot mitt igen
Jag skall åter måla med himmelens färger
Jag skall göra så att du glömmer hela världen i ett nu Låt mig bara få röra vid din mun idag
Låt mig få stanna tiden
Jag skall åter måla universum blått
Jag skall göra så att allt detta bara blir en dröm Låt mig smeka ditt hår igen
Låt mig känna ditt bröst mot mitt igen
Jag skall åter måla med himmelens färger
Jag skall göra så att du glömmer hela världen i ett nu Låt mig bara få röra vid din mun idag
Låt mig få stanna tiden
Jag skall åter måla universum blått
Jag skall göra så att allt detta bara blir en dröm 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *