• Homepage
  • >
  • N
  • >
  • Nino Ferrer ( Nino Agostino Arturo Maria Ferrari) – Le Sud

Artist Nino Ferrer ( Nino Agostino Arturo Maria Ferrari) - Låttitel Le Sud

Text och översättning: Nino Ferrer ( Nino Agostino Arturo Maria Ferrari) - Le Sud. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av Nino Ferrer ( Nino Agostino Arturo Maria Ferrari)! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven N i Nino Ferrer ( Nino Agostino Arturo Maria Ferrari) och se vilka fler låtar vi har av Nino Ferrer ( Nino Agostino Arturo Maria Ferrari) i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

C’est un endroit1 qui ressemble à la Louisiane,
à l’Italie.
Il y a du linge étendu sur la terrasse
et c’est joli. On dirait le Sud,
le temps dure longtemps
et la vie sûrement
plus d’un million d’années,
et toujours en été. Y a plein d’enfants qui se roulent sur la pelouse.
Y a plein de chiens.
Y a même un chat, une tortue, des poissons rouges,
il ne manque rien. On dirait le Sud,
le temps dure longtemps
et la vie sûrement
plus d’un million d’années,
et toujours en été. Un jour ou l’autre, il faudra qu’il y ait la guerre,
on le sait bien.
On n’aime pas ça mais on ne sait pas quoi faire.
On dit, c’est le destin. Tant pis pour le Sud.
C’était pourtant bien.
On aurait pu vivre
plus d’un million d’années
et toujours en été. 

Översättning

Det är en plats som påminner om Louisiane
i Italien
Där är tvätten uthängd på terrassen
Och det är vackert Det liknar södern
Tiden varar länge
Och livet sannerligen
Längre än en miljon år
Och alltid i sommar Där finns många barn som rullar på gräsmattan
Där finns många hundar
Där är också en katt, en sköldpadda, röda fiskar
Där saknas inget Det liknar södern
Tiden varar länge
Och livet sannerligen
Längre än en miljon år
Och alltid i sommar En dag eller den andra, kommer det bli krig
Det vet man väl
Man tycker inte om det, men man vet inte vad man skall göra
Man säger att det är ödet Så synd för södern
Det var ändå bra
Man skulle kunna ha levt
Längre än en miljon år
Och alltid i sommar 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *