• Homepage
  • >
  • N
  • >
  • National Anthems & Patriotic Songs – La canzone del Piave (prima versione)

Artist National Anthems & Patriotic Songs - Låttitel La canzone del Piave (prima versione)

Text och översättning: National Anthems & Patriotic Songs - La canzone del Piave (prima versione). Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av National Anthems & Patriotic Songs! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven N i National Anthems & Patriotic Songs och se vilka fler låtar vi har av National Anthems & Patriotic Songs i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Il Piave mormorava
calmo e placido, al passaggio
dei primi fanti, il ventiquattro maggio:
l'esercito marciava
per raggiunger la frontiera
per far contro il nemico una barriera...
Muti passaron quella notte i fanti:
tacere bisognava, e andare avanti!
S'udiva intanto dalle amate sponde,
sommesso e lieve il tripudiar dell'onde.
Era un presagio dolce e lusinghiero.
Il Piave mormorò:
“Non passa lo straniero!“ Ma in una notte trista
si parlò di tradimento
e il Piave udiva l'ira e lo sgomento…
Ahi, quanta gente ha vista
venir giù, lasciare il tetto,
per l’onta consumata a Caporetto!
Profughi ovunque! Dai lontani monti,
venivano a gremir tutti i suoi ponti.
S'udiva allor, dalle violate sponde
sommesso e triste il mormorio dell'onde.
Come un singhiozzo, in quell'autunno nero,
il Piave mormorò:
“Ritorna lo straniero!“ E ritornò il nemico
per l'orgoglio e per la fame:
volea sfogare tutte le sue brame...
Vedeva il piano aprico,
di lassù: voleva ancora
sfamarsi, e tripudiare come allora…
No! - disse il Piave. – No! - dissero i fanti,
mai più il nemico faccia un passo avanti!
Si vide il Piave rigonfiar le sponde,
e come i fanti combattevan l'onde!
Rosso di sangue del nemico altero,
il Piave comandò:
“Indietro va', straniero!" Indietreggiò il nemico
fino a Trieste, fino a Trento…
E la Vittoria sciolse l'ali al vento!
Fu sacro il patto antico:
tra le schiere, furon visti
risorgere Oberdan, Sauro, Battisti…
Infranse, alfin, l'italico valore
le forche e l'armi dell'impiccatore!
Sicure l'Alpi… libere le sponde…
E tacque il Piave: si placaron l'onde…
Sul patrio suolo, vinti i torvi Imperi,
La Pace non trovò
né oppressi, né stranieri! 

Översättning

Piave viskade lugnt och fridfullt under passerandet
av infanteriet den tjugofjärde maj,
armén marscherade för att anlända till fronten
för att göra en barriär mot fienden!
I tysthet passerade infanteriet den natten,
de behövde vara tysta och ta sig framåt.
Från de älskade flodständerna hörde de
lätt och milt vågornas fröjd.
Det var ett ljuvt och välvilligt bådande.
Piave viskade: "Utlänningen passerar inte!"1  Men under en sorglig natt pratades det om en mörk händelse
och Piave kände vrede och förfäran.
Han såg stora mängder folk komma ner och de lämnade sina hem,
allteftersom fienden bröt igenom vid Caporetto.
Flyktningar överallt kommande från de ävlägsna bergen,
de kom och hopade sig på hans broar.
De hörde från de våldförda flodstränderna
lätt och sorgligt bruset från vågorna.
Som en snyftning i den svarta hösten
Piave viskade: "Utlänningen är påväg tillbaka!" Och fienden återvände i behov av stolthet och hunger;
han ville ge utlopp åt alla hans begär.
Han såg de bördiga fälten där uppe, än ville han
mata sig och jubla som förut!
"Nej!" sa Piave, "Nej!" sa infanteriet;
"Må aldrig fienden ta ett steg framåt!"
Man såg Piave svälla från hans vallar
och hans vågor stred som infanteristen.
Röd med blod från den högdragna fienden,
Piave beordrade dem: "Gå tillbaka utlänning!". Fienden drog sig till baka till Trieste, till Trento
och segern spred sina vingar i vinden!
Den fäderneärvda eden hedrades, bland leden såg dem
Oberda, Sauro och Battisti återuppväckas!2
Till sist bröt det italienska modet
bödelns galge och vapen!
Säkra Alperna, befria stränderna,
och Piave var stilla, vågorna lugnade sig.
På fosterlandets mark försvann de grymma imperierna,
freden lämnade varken kvar förtryckta eller utlänningar! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *