Artist Mahmood - Låttitel Anni '90

Text och översättning: Mahmood - Anni '90. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av Mahmood! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven M i Mahmood och se vilka fler låtar vi har av Mahmood i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Fammi a pezzi quanto vuoi
come fossi l'erba quotidiana nel tuo grinder,
come il vecchio n****i che faceva Tina Turner,
come i sogni di un uomo distrutti da un lavoro killer.
Io ti voglio bene, bene, ma non sono Denver.1
Qesta camera ci ammazza tra bottiglie vuote e poster,
sputa, ruggisci, rovinati la vita con le tue paranoie. Andare al cinema non ti va più bene,
ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene.
Andare al cinema non ti va più bene,
sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene. Gli anni '90 ci hanno fatto male,
siamo venuti da fuori città sognando l'America.
Gli anni '90 ci hanno fatto male
cambiano i sogni con l'età ma
non si cambia la realtà. Fammi a pezzi quanto vuoi,
animale, animale, ora mi chiami così
perché sono abituato a uscire il lunedì.
Hai bruciato il terreno che avevo attorno,
ora non abbiamo né amici né soggiorno.
Non mi chiedere perché
ho scelto di vivere dentro questa periferia,
la tua filosofia non è più la mia. Negli anni '90 ascoltavo gangsta rap,
oggi molti di quei rapper sono cenere.
Trovati un lavoro che ti faccia vivere bene
ma quel posto di lavoro mica dura per sempre.
Sto guardando una serie, è il finale di stagione;
frate', nessuno va più al cinema, hai ragione.
Il tempo passa per tutti, è un due di picche,
sono invecchiate anche le attrici di Twin Peaks.2 Andare al cinema non ti va più bene,
ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene.
Andare al cinema non ti va più bene,
sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene. Gli anni '90 ci hanno fatto male,
siamo venuti da fuori città sognando l'America.
Gli anni '90 ci hanno fatto male
cambiano i sogni con l'età ma
non si cambia la realtà. 

Översättning

Krossa mig i bitar hur mycket du vill
Jag är som ogräs i en kvarn
Som den gamla n***** som var med Tina Turner
Som drömmarna om en förstörd man mellan morden
Jag älskar dig, älskar dig, men jag är inte Denver
Det här huset dödar oss med tomma flaskor och affischer
Klyvd, kraschad, förstörd, livet med dina paranoida fantasier Att gå till bion är inte lika kul nå' mer
Men när jag pratar, acceptera bara vad som är rätt
Att gå till bion är inte lika kul nå' mer
Jag är trött på att lyssna på hatet i mina vener 90-talet gjorde oss hemska
VI kommer från orter som drömmer om Amerika
90-talet gjorde oss hemska
Ändrar våra drömmar så fort vi blir vuxna
Men verkligheten ändrar sig aldrig Krossa mig i bitar hur mycket du vill
Djur, djur, nu brukar du kalla mig det här
För att jag är van vid att gå ut på måndagar
Du förstörde landet som var runt mig
Nu har vi inga vänner eller nånstans att gå till
Fråga mig inte varför det hände
Jag föredrar att bo i förorterna
Din filosofi är inte längre din På 90-talet lyssnade jag på gangsta rap
Nu är många av dom i aska
Får ett jobb som hjälper dig att få en bra framtid
Men det jobbet kommer jag inte ha för alltid
Jag tittar på en tv serie, det är sista avsnittet
Broder, ingen går på bio nå' mer, du har rätt
Jorden snurrar för alla, det är två spader
Även skådespelarna i Twin Peaks har åldrats Att gå till bion är inte lika kul nå' mer
Men när jag pratar, acceptera bara vad som är rätt
Att gå till bion är inte lika kul nå' mer
Jag är trött på att lyssna på hatet i mina vener 90-talet gjorde oss hemska
VI kommer från orter som drömmer om Amerika
90-talet gjorde oss hemska
Ändrar våra drömmar så fort vi blir vuxna
Men verkligheten ändrar sig aldrig 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *