• Homepage
  • >
  • K
  • >
  • Kemal Monteno – Sarajevo ljubavi moja

Artist Kemal Monteno - Låttitel Sarajevo ljubavi moja

Text och översättning: Kemal Monteno - Sarajevo ljubavi moja. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av Kemal Monteno! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven K i Kemal Monteno och se vilka fler låtar vi har av Kemal Monteno i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Zajedno smo rasli grade ja i ti,
isto plavo nebo poklonilo nam stih,
ispod Trebevica sanjali smo sne,
ko ce brze rasti ko ce ljepsi biti.
Ti si bio velik a rodio se ja
s Igmana uz osmijeh slao si mi san
djecak koji raste zavolio te tad
ostao je ovde vezan za svoj grad. Bilo gdje da krenem o tebi sanjam
putevi me svi tebi vode,
cekam s nekom ceznjom na svijetla tvoja
Sarajevo ljubavi moja, Pjesme svoje imas i ja ih pjevam
zelim da ti kazem sta sanjam
radosti su moje i sreca tvoja
Sarajevo ljubavi moja. Kada prodju zime i dodje lijepi maj
djevojke su ljepse ljubavi im daj
setaliste tamno uzdasima zri
neke oci plave neke rijeci njezne. Sad je djecak covjek i zima pokri brijeg
park i kosa bijeli al otici ce snijeg
proljece i mladost ispunice tad
Sarajevo moje jedini moj grad 

Översättning

Vi växte upp tillsammans staden, jag och du
Samma blåa himmel gav oss versen
Under Trebevic drömde vi drömmar
Vem som kommer växa snabbast, vem som kommer bli vackrast
Du var stor och så föddes jag
Från Igman genom ett leende sände du mig drömmen
Pojken som växer började älska dig då
Han förblev bunden till sin stad Vart jag än mig vänder drömmer jag om dig
Alla vägar leder till dig
Väntar med längtan på dina ljus
Sarajevo min kärlek Du har dina sånger och jag sjunger de
Jag vill berätta för dig vad jag drömmer om
Min glädje och lyckan är din
Sarajevo min kärlek  När vintern är över och vackra Maj kommer
Flickorna är vackrare, ge de kärlek
Promenadslingan suckar genom andetagen
Några blåa ögon, några försiktiga ord  Nu är pojken en man och vintern täcker bergen
Parken och håret är vitt men snön kommer försvinna
Våren och ungdomen kommer att uppfyllas då
Mitt Sarajevo, min enda stad 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *