Artist Ermal Meta - Låttitel Vietato morire

Text och översättning: Ermal Meta - Vietato morire. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av Ermal Meta! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven E i Ermal Meta och se vilka fler låtar vi har av Ermal Meta i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Ricordo quegli occhi pieni di vita
e il tuo sorriso ferito dai pugni in faccia,
ricordo la notte con poche luci,
ma almeno là fuori non c'erano i lupi. Ricordo il primo giorno di scuola:
29 bambini e la maestra Margherita –
tutti mi chiedevano in coro
come mai avessi un occhio nero. La tua collana con la pietra magica
io la stringevo per portarti via di là
e la paura frantumava i pensieri
che alle ossa ci pensavano gli altri. E la fatica che hai dovuto fare
da un libro di odio ad insegnarmi l'amore,
hai smesso di sognare per farmi sognare,
le tue parole sono adesso una canzone. Ritornello:
Cambia le tue stelle – se ci provi, riuscirai
e ricorda che l'amore non colpisce in faccia mai.
Figlio mio, ricorda – l'uomo che tu diventerai
non sarà mai più grande dell'amore che dai. Non ho dimenticato l'istante
in cui mi sono fatto grande
per difenderti da quelle mani
anche se portavo i pantaloncini. La tua collana con la pietra magica
io la stringevo per portarti via di là,
ma la magia era finita –
restava solo da prendere a morsi la vita. Ritornello:
Cambia le tue stelle – se ci provi, riuscirai
e ricorda che l'amore non colpisce in faccia mai.
Figlio mio, ricorda – l'uomo che tu diventerai
non sarà mai più grande dell'amore che dai. Lo sai che una ferita si chiude
e dentro non si vede,
che cosa ti aspettavi da grande?
Non è tardi per ricorminciare
e scegli una strada diversa
e ricorda che l'amore non è violenza.
Ricorda di disobbedire
e ricorda che è vietato morire,
vietato morire… Ritornello:
Cambia le tue stelle – se ci provi, riuscirai
e ricorda che l'amore non ti spara in faccia mai.
Figlio mio, ricorda bene che la vita che avrai
non sarà mai distante dall'amore che dai. Ricorda di disobbedire
perché è vietato morire. Ricorda di disobbedire
perché è vietato morire,
perché è vietato morire,
vietato morire… 

Översättning

Jag minns de där ögonen fulla av liv
och ditt skadade leende, slagna ansikte
Jag minns natten med få ljus
men där ute fanns åtminstone inga vargar Jag minns första dagen i skolan:
29 barn och fröken Margherita -
De frågade mig allihop i kör
hur det kom sig att jag hade ett svart öga Ditt halsband med den magiska stenen
jag höll det för att ta dig därifrån
och rädslan krossade tankarna
som de andra kände in i benmärgen Och det svåra du tvingades genomgå
för att lära mig kärlek från en hatfull bok
du slutade drömma för att låta mig drömma
Nu är dina ord en sång Refräng:
Förändra dina stjärnor - om du försöker kommer du lyckas
och minns att kärlek aldrig slår en i ansiktet
min son, minns - den man du kommer bli
kan aldrig bli större än kärleken du ger Jag glömde inte snart
hur jag fick växa upp
för att skydda dig från dessa händer
trots shortsen jag bar Ditt halsband med den magiska stenen
jag höll det för att ta dig därifrån
men magin hade försvunnit
kvar fanns bara hugget av livet Refräng:
Förändra dina stjärnor - om du försöker kommer du lyckas
och minns att kärlek aldrig slår en i ansiktet
min son, minns - den man du kommer bli
kan aldrig bli större än kärleken du ger Du vet att ett sår läker
och syns inte på insidan
vad förväntade du dig av storheten?
Det är inte för sent att starta om
och välja en annan väg
och minnas att kärleken inte är våldsam
minnas att göra motstånd
och minnas att det är förbjudet att dö
förbjudet att dö... Refräng:
Förändra dina stjärnor - om du försöker kommer du lyckas
och minns att kärlek aldrig slår en i ansiktet
min son, minns - det liv du kommer leva
kommer aldrig distanseras från kärleken du ger Minns att göra motstånd
det är förbjudet att dö. Minns att göra motstånd
för det är förbjudet att dö,
för det är förbjudet att dö,
förbjudet att dö... 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *