Artist clouseau - Låttitel brandweer

Text och översättning: clouseau - brandweer. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av clouseau! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven c i clouseau och se vilka fler låtar vi har av clouseau i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Hee, dag m'n lieve kleine meid
Weet je nog wie ik ben
Welja 't is al een hele tijd
Vreemd, dat jij me nu nog kent
Ik ben de man die jou heeft verlaten
Voor een ander avontuur
Degene die jij bent gaan haten
Ja, dat komt ervan op den duur
Maar als je liefde hebt vanavond
Kom dan even naar me toe
Als je de strijdbijl wilt begraven
Kom ik zelf wel, is dat goed
Want ik brand weer van verlangen
Om jou es weer te zien
Misschien duurt het nu wat langer
We zullen nog wel zien
't Is al een tijd sinds ik verdween
En je schreiend achterliet
Ik met haar en jij alleen
Alleen met je verdriet
Ik heb nu spijt
Mag ik bij jou terug
Weer samen net als toen
Wat ging de tijd bij jou toch vlug
Hoe heb ik zoiets ooit kunnen doen
Maar als je liefde hebt vanavond
Kom dan even naar me toe
Als je de strijdbijl wilt begraven
Kom ik zelf wel, is dat goed
Want ik brand weer van verlangen
Om jou es weer te zien
Misschien duurt het nu wat langer
We zullen nog wel zien
Ik geef toe dat het fout was
En dat ik veel meer van je hou
En dat het liefde van een dag was
En dat het eind snel komen zou
En dat ik jou nooit meer wil bedotten
Voor geen enkele andere vrouw
Zeg me niet dat ik op moet rotten
Anders grijp ik naar een touw
Maar als je liefde hebt vanavond
Kom dan even naar me toe
Als je de strijdbijl wilt begraven
Kom ik zelf wel, is dat goed
Want ik brand weer van verlangen
Om jou es weer te zien
Misschien duurt het nu wat langer
We zullen nog wel zien
Maar als je liefde hebt vanavond
Kom dan even naar me toe
Als je de strijdbijl wilt begraven
Kom ik zelf wel, is dat goed
Want ik brand weer van verlangen
Om jou es weer te zien
Misschien duurt het nu wat langer
We zullen nog wel zien

Översättning

Hej hejdå min söta lilla flicka
Kommer du ihåg vem jag är
Det har gått länge
Konstigt att du fortfarande känner mig nu
Jag är mannen som lämnade dig
För ett annat äventyr
Den du har kommit att hata
Ja, det kommer så småningom
Men om du har kärlek ikväll
Kom sedan till mig
Om du vill begrava yxan
Kommer jag själv, är det okej
För att jag brinner av lust igen
Att se dig igen
Det kanske tar lite längre tid nu
Vi får se
Det har gått ett tag sedan jag försvann
Och lämnade dig gråter
Jag med henne och du ensam
Ensam med din sorg
Jag är ledsen nu
Kan jag gå tillbaka till dig
Tillsammans igen precis som då
Tiden gick så snabbt med dig
Hur kunde jag någonsin göra något sådant
Men om du har kärlek ikväll
Kom sedan till mig
Om du vill begrava yxan
Kommer jag själv, är det okej
För jag brinner av lust igen
Att se dig igen
Det kanske tar lite längre tid nu
Vi får se
Jag erkänner att det var fel
Och att jag älskar dig mycket mer
Och att det var en dags kärlek
Och att slutet snart skulle komma
Och att jag aldrig vill lura dig igen
Inte för någon annan kvinna
Berätta inte för mig att knulla
Annars sträcker jag mig efter ett rep
Men om du har kärlek ikväll
Kom sedan till mig
Om du vill begrava yxan
Kommer jag själv, är det okej
För jag brinner av lust igen
Att se dig igen
Det kanske tar lite längre tid nu
Vi får se
Men om du har kärlek ikväll
Kom sedan till mig
Om du vill begrava yxan
Kommer jag själv, är det okej
För jag brinner av lust igen
Att se dig igen
Det kanske tar lite längre tid nu
Vi får se

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *