Artist clem snide - Låttitel african friend

Text och översättning: clem snide - african friend. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av clem snide! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven c i clem snide och se vilka fler låtar vi har av clem snide i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Your beautiful African friend
Next to him I look so white
So white that you turned away
And wanted me out of your sight
To be exotic and I did pretend
In the back yard to slowly undress
As you pull the twigs from my hair
That I'd put there myself, I confess
So come lay on the couch with me
'Cause nature's too wild and free
Come lay on the couch
We don't have to work on our tans
A beautiful African man
Well, next to him, I felt so white
As white as a page in a book
That I'd read but still don't understand
So I joked of a forbidden fruit
As we argued into the night
In a city of tanning salons
And TV screens all shining bright
So come lay on the couch with me
'Cause nature's too wild, it's too wild and free
Come lay on the couch
We don't have to work on our tans

Översättning

Din vackra afrikanska vän
Bredvid honom ser jag så vit ut
Så vit att du vände dig bort
Och ville ha mig borta från din syn
Att vara exotisk och jag låtsades
I bakgården för att sakta klä av sig
När du drar kvistar från mitt hår
Att jag själv skulle sätta det, erkänner jag
Så lägg dig på soffan med mig
För naturen är för vild och fri
Kom och lägg dig på soffan
Vi behöver inte arbeta med vår solbränna
En vacker afrikansk man
Bredvid honom kände jag mig så vit
Så vit som en sida i en bok
Det skulle jag läsa men fortfarande inte förstår
Så jag skämtade med en förbjuden frukt
Som vi argumenterade in på natten
I en stad med solarium
Och TV-skärmar lyser alla ljusa
Så lägg dig på soffan med mig
För naturen är för vild, den är för vild och fri
Kom och lägg dig på soffan
Vi behöver inte arbeta med vår solbränna

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *