• Homepage
  • >
  • C
  • >
  • César Vallejo ( César Abraham Vallejo Mendoza) – Piedra negra sobre una piedra blanca

Artist César Vallejo ( César Abraham Vallejo Mendoza) - Låttitel Piedra negra sobre una piedra blanca

Text och översättning: César Vallejo ( César Abraham Vallejo Mendoza) - Piedra negra sobre una piedra blanca. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av César Vallejo ( César Abraham Vallejo Mendoza)! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven C i César Vallejo ( César Abraham Vallejo Mendoza) och se vilka fler låtar vi har av César Vallejo ( César Abraham Vallejo Mendoza) i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Me moriré en París con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París - y no me corro -
tal vez un jueves, como es hoy, de otoño.  Jueves será, porque hoy, jueves, que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.  César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro  también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos…... 

Översättning

Jag kommer att dö i Paris en regnig dag,
en dag som jag redan minns idag.
Jag kommer att dö i Paris, en torsdag,
kanske en torsdag, som idag, en höstdag. En torsdag som idag då jag gör prosa
av dessa verser, och sätter ryggen
förtvivlat till, och aldrig så som idag
har jag sett mig själv ensam längs min väg. César Vallejo är död, ni har alla
slagit honom. Han har inte gjort er någonting;
men ni var framme och slog honom med en hård käpp,  också med ett rep, torsdagarna
är vittnen och ryggen som värker,
och ensamheten, och regnet, vägarna… 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *