• Homepage
  • >
  • C
  • >
  • Cecco Angiolieri – S’i’ fosse foco, arderéi ‘l mondo

Artist Cecco Angiolieri - Låttitel S'i' fosse foco, arderéi 'l mondo

Text och översättning: Cecco Angiolieri - S'i' fosse foco, arderéi 'l mondo. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av Cecco Angiolieri! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven C i Cecco Angiolieri och se vilka fler låtar vi har av Cecco Angiolieri i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

S'i' fosse foco, arderéi 'l mondo;
s' i' fosse vento, lo tempesterei;
s'i' fosse acqua, i' l'annegherei;
s'i' fosse Dio, mandereil'en profondo; s'i' fosse papa, sare' allor giocondo,
ché tutti cristïani imbrigherei;
s'i' fosse 'mperator, sa' che farei?
A tutti mozzarei lo capo a tondo. S'i fosse morte, andarei da mio padre;
s'i' fosse vita, fuggirei da lui:
similemente farìa da mi' madre. S'i' fosse Cecco, com'i' sono e fui,
torrei le donne giovani e leggiadre:
e vecchie e laide lasserei altrui. 

Översättning

Om jag vore eld, skulle jag bränna världen;
om jag vore vind, skulle jag storma den;
om jag vore vatten, så skulle jag dränka den i;
om jag vore gud, skulle jag sänka den ned. Om jag vore påven, så lycklig skulle jag bli,
för alla kristnar skulle jag förgöra;
om jag vore kejsaren, vet du vad jag skulle?
Jag skulle halshugga alla. Om jag vore döden, skulle jag till min far;
om jag vore livet, så skulle jag ge mig av honom:
och likadant skulle jag göra med min mor. Om jag vore Cecco, som jag är och var,
Så skulle jag ta de unga och fina kvinnorna:
de gamla och fula skulle jag lämna till alla andra. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *