Artist aygun kaza mova - Låttitel veten anada r
Text och översättning: aygun kaza mova - veten anada r. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av aygun kaza mova! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven a i aygun kaza mova och se vilka fler låtar vi har av aygun kaza mova i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"
Original
Göyü tutubdur ruhların harayı
ViranÉ qala bilÉr yurd sarayı
Ahımdan bir sÉda göyÉ ucalır
VÉtÉn dardadır o kömÉyÉ Ã§aÄırır
VÉtÉn dardadır o kömÉyÉ Ã§aÄırır
MÉndÉ bu torpaÄın qadın sÉsiyÉm
Ana ürÉyi, övlad nÉfÉsiyÉm
Canından keç bu torpaq uÄrunda
Can qoyan varsa, vÉtÉn yaÅayar onda
Can qoyan varsa, vÉtÉn yaÅayar onda
Allahım, Allahım eÅit ana fÉryadını
Allahım dua edim, özün qoru övladını
Milyonlar sÉsÉ verÉr mÉnim sÉsimÉ
Bir qarıŠtorpaq vermÉrik heç kimÉ
Qadınamsa var oÄul ürÉyim
VÉtÉn mÉnim özümdür onsuz heç nÉyÉm
VÉtÉn mÉnim özümdür onsuz heç nÉyÉm
Allahım, Allahım eÅit ana fÉryadını
Allahım dua edim, özün qoru övladını
OÄullar getsÉdÉ bu yurd yaÅayar
İgidlÉr yurdu adını daÅıyar
YaÅadacaq öz oÄlunu bu vÉtÉn
Ruhlarının qarÅısında baÅ ÉyÉrÉk
VÉtÉn mÉnim özümdür onsuz heç nÉyÉm
VÉtÉnin hÉr qarıŠtorpaÄı candır
OÄluna, qızına bu yurd hÉyandır
Göz yaÅını sil vÉtÉn övladı
Qal ayaÄa sÉni bu vÉtÉn çaÄırır
VÉtÉn anadır sÉni anan çaÄırır
OÄullar getsÉdÉ bu yurd yaÅayar
İgidlÉr yurdu adını daÅıyar
YaÅadacaq öz oÄlunu bu vÉtÉn
Ruhlarının qarÅısında baÅ ÉyÉrÉk
VÉtÉn mÉnim özümdür onsuz heç nÉyÉm
VÉtÉnin hÉr qarıŠtorpaÄı candır
OÄluna, qızına bu yurd hÉyandır
Göz yaÅını sil vÉtÉn övladı
Qal ayaÄa sÉni bu vÉtÉn çaÄırır
VÉtÉn anadır sÉni anan çaÄırır
OÄullar getsÉdÉ bu yurd yaÅayar
İgidlÉr yurdu adını daÅıyar
Översättning
Himlen är andarnas bostad
ViranÉ ?? kan stanna i landets palats
Himlen är gränsen i mitt liv. ucalÄ ± r
VÉ ?? tÉ ?? n dardadÄ ± r o kümÉ ?? yÉ ?? çaÄ ?? Ä ± rÄ ± r
VÉ ?? tÉ ?? n dardadÄ ± r o kümÉ ?? yÉ ?? çaÄ ?? Ä ± rÄ ± r
MÉ ?? ndÉ ?? Jag är kvinnan i detta land
Ana ¼rÉ ?? yi, Üvlad nÉ ?? fÉ ?? siyÉ ?? m
Efter hans död var han i detta land
Om du vill leva måste du leva
Om du vill leva måste du leva
Herregud, min mammas rop om hjälp
Jag ber till Gud, skydda ditt barn
Miljoner sÉ ?? sÉ ?? verÉ ?? r mÉ ?? nim sÉ ?? simÉ ??
En gammal kvinna ?? ingen att ge mark ??
Om jag har en fru har jag en son
VÉ ?? tÉ ?? n mÉ ?? nim özümdür onsuz heç nÉ ?? yÉ ?? m
VÉ ?? tÉ ?? n mÉ ?? nim özümdür onsuz heç nÉ ?? yÉ ?? m
Herregud, min mammas rop om hjälp
Jag ber till Gud, skydda ditt barn
Pojkarna är borta. detta land lever
à ° gidlÉ ?? r yurdu adının dağ ?? yar
Föd din egen son den här gången
Inför deras andar, É ?? yÉ ?? rÉ ?? k
VÉ ?? tÉ ?? n mÉ ?? nim özümdür onsuz heç nÉ ?? yÉ ?? m
VÉ ?? tÉ ?? nin hÉ ?? r qarÄ ± Å ?? torpaÄ ?? Ä ± candÄ ± r
Detta land älskar sin son och dotter
Torka bort tårar och föda en baby
Qal ayaÄ ?? a sÉ ?? ni bu vÉ ?? tÉ ?? n çaÄ ?? Ä ± rÄ r
VÉ ?? tÉ ?? n anadÄ ± r sÉ ?? ni anan çaÄ ?? Ä ± rÄ r
Pojkarna är borta. detta land lever
à ° gidlÉ ?? r yurdu adının dağ ?? yar
Föd din egen son den här gången
Inför deras andar, É ?? yÉ ?? rÉ ?? k
VÉ ?? tÉ ?? n mÉ ?? nim özümdür onsuz heç nÉ ?? yÉ ?? m
VÉ ?? tÉ ?? nin hÉ ?? r qarÄ ± Å ?? torpaÄ ?? Ä ± candÄ ± r
Detta land älskar sin son och dotter
Torka bort tårar och föda en baby
Qal ayaÄ ?? a sÉ ?? ni bu vÉ ?? tÉ ?? n çaÄ ?? Ä ± rÄ r
VÉ ?? tÉ ?? n anadÄ ± r sÉ ?? ni anan çaÄ ?? Ä ± rÄ r
Pojkarna är borta. detta land lever
à ° gidlÉ ?? r yurdu adının dağ ?? yar