• Homepage
  • >
  • A
  • >
  • antonio orozco – siempre fue mucho mas facil

Artist antonio orozco - Låttitel siempre fue mucho mas facil

Text och översättning: antonio orozco - siempre fue mucho mas facil. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av antonio orozco! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven a i antonio orozco och se vilka fler låtar vi har av antonio orozco i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Siempre fue mucho más fácil esperar al sol
Que no andar buscando
Siempre fue mucho más fácil despertar contigo
Que no hacerlo solo
Siempre fue mucho más fácil
Hoy quizás lo más difícil
Es saber que todo se fue marchitando
Sabes que lo nuestro no era, lo nuestro
Era mucho más de lo que estoy contando
Hoy es mucho más difícil, hoy es mucho mas difícil
Que volar sin alas, que nadar sin agua
Que caer sabiendo que ya estoy sentado
¿Sabes? Somos dueños, somos vida y somos versos
Somos como el eco del que tuvo mucho más que besos
Somos los que saben, los que dicen lo que vale
Los que inventan los paseos
Que hoy nos dejan ser honestos
Siempre fue mucho más fácil decir te quiero
Que tener que imaginárselo
Hoy quizás lo que fue nuestro
Necesite un tiempo para ser perfecto
Sabes que te espero, que es cuestión de esto
Somos mucho más de lo que está pasando
Hoy es mucho más difícil, hoy es mucho mas difícil
Que volar sin alas, que nadar sin agua
Que caer sabiendo que ya estoy sentado
¿Sabes? somos dueños, somos vida y somos versos
Somos como el eco del que tuvo mucho más que besos
Somos los que saben, los que dicen lo que vale
Los que inventan los paseos que hoy nos dejan ser honestos
Siempre fue mucho más fácil decir te quiero
Que tener que imaginárselo
Somos parte de esta historia y para siempre
Somos los que un día lo soñaron, somos vida
Somos uno y somos fuertes mucho más que ayer
¿Sabes? Somos dueños, somos vida y somos versos
Somos como el eco del que tuvo mucho más que besos
Somos los que saben, los que dicen lo que vale
Los que inventan los paseos que hoy nos dejan ser honestos
Siempre fue mucho más fácil decir te quiero
Que tener que imaginárselo

Översättning

Det var alltid så mycket lättare att vänta på solen
Vad man inte ska leta efter
Det var alltid så mycket lättare att vakna med dig
Vad man inte ska göra ensam
Det var alltid så mycket lättare
Idag kanske det svåraste
Det är att veta att allt har vissnat
Du vet att vår inte var vår
Det var så mycket mer än jag räknar
Idag är mycket svårare, idag är mycket svårare
Än att flyga utan vingar än att simma utan vatten
Än att falla med vetskap om att jag redan sitter
Du vet Vi är ägare, vi är livet och vi är verser
Vi är som ekot från den som hade mycket mer än kyssar
Vi är de som vet, de som säger vad det är värt
De som uppfinner rider
Att de idag låter oss vara ärliga
Det var alltid så mycket lättare att säga att jag älskar dig
Än att behöva föreställa mig
Idag kanske vad som var vårt
Jag behövde lite tid för att vara perfekt
Du vet att jag väntar på dig, det är en fråga om detta
Vi är mycket mer än vad som händer
Idag är mycket svårare, idag är mycket svårare
Än att flyga utan vingar än att simma utan vatten
Än att falla med vetskap om att jag redan sitter
Du vet vi är ägare, vi är livet och vi är verser
Vi är som ekot från den som hade mycket mer än kyssar
Vi är de som vet, de som säger vad det är värt
De som uppfinner vandringarna i dag låt oss vara ärliga
Det var alltid så mycket lättare att säga att jag älskar dig
Än att behöva föreställa mig
Vi är en del av denna historia och för alltid
Vi är de som en dag drömde om, vi är livet
Vi är en och vi är mycket starkare än igår
Du vet Vi är ägare, vi är livet och vi är verser
Vi är som ekot från den som hade mycket mer än kyssar
Vi är de som vet, de som säger vad det är värt
De som uppfinner vandringarna i dag låt oss vara ärliga
Det var alltid så mycket lättare att säga att jag älskar dig
Än att behöva föreställa mig

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *