• Homepage
  • >
  • A
  • >
  • Andrée Watters – Si exceptionnel

Artist Andrée Watters - Låttitel Si exceptionnel

Text och översättning: Andrée Watters - Si exceptionnel. Under hittar du låttexten ed översättningen visad sida vid sida! På vår hemsida kan du hitta många fler låttexter med med översättningar av Andrée Watters! Granska vårt arkiv och de andra texterna, till exempel kan du trycka på bokstaven A i Andrée Watters och se vilka fler låtar vi har av Andrée Watters i vårt arkiv, till exempel [acf field="Songtitle"

Original

Tout mes voeux de bonheur,pour toi et ta nouvelle fleur
Embrasse tes parents, dis bonjour a ta soeur.
Tu es déjà guéri, toi qui avait besoin de temps,tu t'es vite remis, de tout tes ressentiments. Tu sais que je ne m'avouerai jamais jalouse, mais j'me demande encore ce que tu lui trouve
Dis moi ce qui t'as mené vers elle, ce qu'elle a de si exceptionnel.
Dis-moi pourquoi tu m'as remplacé,où est passée ma place à tes côtés. Je me souviens des matins,où on était simplement biens,a laisser passer les heures qu'on ne voulaient plus compter.
Je m'souviens des soirs, où on passait nos nuits à boire,a se raconter nos déchirures et nos victoires Tu sais que je ne m'avouerai jamais jalouse, mais j'me demande encore ce que tu lui trouve
Dis moi ce qui t'as mené vers elle, ce qu'elle a de si exceptionnel.
Dis-moi pourquoi tu m'as remplacé,où est passée ma place à tes côtés. Qu'est-ce-qu'il y a dans ses mots, que je ne t'ai jamais dit?
Qu'est-ce-qu'il y a dans ses yeux, qu'est-ce-qu'il y a de si beau?
Dis moi ce qui t'as mené vers elle, ce qu'elle a de si exceptionnel.
Dis-moi pourquoi tu m'as remplacé,où est passée ma place à tes côtés. Dis moi ce qui t'as mené vers elle, ce qu'elle a de si exceptionnel.
Dis-moi pourquoi tu m'as remplacé,où est passée ma place à tes côtés. Dis moi ce qui t'as mené vers elle, ce qu'elle a de si exceptionnel.
Dis-moi pourquoi tu m'as remplacé,où est passée ma place à tes côtés. 

Översättning

Med mina varma lyckönskningar, för dig och din nya blomma.
Puss och kram till dina föräldrar, hälsa till din syster.
Du har redan blivit botad, du som behövde tid, snabbt har du tillfrisknat från alla förbittringar. Du vet att jag aldrig kommer att erkänna mig svartsjuk, men jag undrar fortfarande vad du har hittat på henne.
Säg mig vad som fört dig mot henne, vad hon har som är så exceptionellt.
Säg mig varför du har ersatt mig, vart har min plats bredvid dig tagit vägen. Jag minns de morgnar då vi bara hade det bra, genom
att låta gå de timmar som vi inte längre ville räkna.
Jag minns de kvällar då vi tillbringade nätterna genom att dricka, att berätta för varandra våra sår och segrar. Du vet att jag aldrig kommer att erkänna mig svartsjuk, men jag undrar fortfarande vad du har hittat på henne.
Säg mig vad som fört dig mot henne, vad hon har som är så exceptionellt.
Säg mig varför du har ersatt mig, vart har min plats bredvid dig tagit vägen. Vad finns i hennes ord, som jag aldrig sa till dig?
Vad finns i hennes ögon, vad är det där som är så
fint?
Säg mig vad som fört dig mot henne, vad hon har som är så exceptionellt.
Säg mig varför du har ersatt mig, vart har min plats bredvid dig tagit vägen. Säg mig vad som fört dig mot henne, vad hon har som är så exceptionellt.
Säg mig varför du har ersatt mig, vart har min plats bredvid dig tagit vägen. Säg mig vad som fört dig mot henne, vad hon har som är så exceptionellt.
Säg mig varför du har ersatt mig, vart har min plats bredvid dig tagit vägen. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *